Thursday, November 13, 2014

"I have the right to life, liberty and chicken wings" - Mindy Lahiri (The Mindy Project)

(***En français plus bas***)                        You can click on every pictures for their sources! 
                                                                       Vous pouvez cliquer sur les photos pour les sources!
Hello Readers!
Some of you might already know, when it comes to sewing, I love to get inspired by a fictional character on a tv show or in a movie. After watching the entire series of Sherlock, and by having to wait a thousand years for the upcoming season, I decided to watch Elementary... And I got addicted to it. And to Watson's style. Now that I want almost her entire wardrobe, I decided to start with a simple copycat, a sleeveless dress with a black collar that she is wearing in the 11th episode of the second season, "Internal Audit". It's the "Isa Dress" by Marc by Marc Jacobs and it worths 458$ (US I'm guessing), which is a lot for the poor student that I am. When you really want a dress with a prohibitive price, you make a copycat of it. This is why I'm showing you this week how to make a copycat of a super-cute-I-want-it-so-badly dress!      
Bonjour lecteurs! 
Quelques un d'entre vous le savent déjà, lorsque vient le temps de coudre, j'adore m'inspirer de personnages fictifs qui figurent dans des émissions de télé ou divers films. Après avoir regardé toute la série de Sherlock, et en devant attendre mille ans pour la prochaine saison, j'ai décidé de regarder Elementary ("Élémentaire" en français si je ne m'abuse)... Et j'en suis devenue accro. Et également du style vestimentaire de Watson. Maintenant que je veux presque l'entièreté de son garde-robe, j'ai décidé de commencer par une simple copie d'une robe sans manches avec un collet Claudine pointu (merci Laurence!) qu'elle porte dans l'épisode 11 de la deuxième saison. Il s'agit de la "Isa Dress" de Marc by Marc Jacobs qui coûte 458 $ (probablement en US), ce qui est beaucoup trop cher pour la pauvre étudiante que je suis. Quand tu veux vraiment une robe inabordable, tu en fais une copie. Voilà pourquoi je vous présente cette semaine comment faire une copie d'une robe beaucoup trop belle!   


Step 1 : The research. 
Étape 1 : La recherche. 
When you have found the garment you want to copy, you use internet to get to know it better. What I mean is that when your product is sold online, you can easily find every useful information about it. With this particular dress, I only had to type "Dress like Joan Watson" or "Joan Watson 2x11 dress" and I found out that it was made from silk and lined, that there was a black keyhole opening with a hook-and-eye closure at a price of 458$. See? You can find everything online (once I even found every details about a murderer that went from his crime to his eye color. I mean, if that is not everything). 
Lorsque vous avez trouvé la pièce que vous désirez répliquer, vous utilisez internet pour en apprendre davantage. Ce que je veux dire c’est que si le produit est en vente en ligne, vous pouvez facilement trouver toutes les informations qui vous sont nécessaires. Avec cette robe en particulier, je n’ai eu qu’à taper « Dress like Joan Watson » ou « Joan Watson 2x11 dress » and j’ai trouvé qu’elle était faite en soie et doublée, qu’elle avait une ouverture indéchirable/fente capucin (keyhole opening) avec une fermeture à crochet (hook-and-eye closure, pardonnez la mauvaise traduction), le tout à un prix de 458 $. Vous voyez? Vous pouvez tout trouver sur internet (une fois j’ai trouvé toutes les informations possibles sur un meurtrier, qui allait de son crime jusqu’à la couleur de ses yeux. Si ça, ce n’est pas tout).

Step 2 : The pattern.
Étape 2 : Le patron. 
After knowing which way to go, you need a pattern. Take a step back to understand what are the main seams of your garment and remember to be yourself. Copying an entire outfit is better with your personal touch and you might want to wear it more often if it fits well with your own style. 

I decided to use the Burda Retro Top 07/2013 #130 because I wanted this pattern for so long and because it had the narrow neckline and the shape that I need to create my dress. I only kept the front and the back pieces of it and then I made the desired modifications : 

1.  To create the keyhole opening in the back, I needed two back pieces instead of one cutting of fold.

2.  Instead of sewing the neck facing, I sewed the collar directly. Usually, a collar is made from two pieces : the collar itself and a collar band. With a zoom on the dress, I saw that there were no collar band, making the whole thing easier for me. 

3. I made my own bias biding. We are talking about a sleeveless dress here! 

4. At first, I created a polygon with two parallel sides (like a triangle without his peak), but with all the alterations that I made, I can now conclude that the bottom is made from two rectangles. 

En sachant quelle voie vous empruntez, il est maintenant temps de choisir votre patron. Prenez un peu de recul pour comprendre quelles sont les principales coutures de votre pièce et restez vous-même. Copier un style entier est beaucoup mieux avec votre touche personnelle et vous allez surement vouloir le porter s'il s'insère bien dans votre style vestimentaire. 
J'ai décidé d'utiliser le top rétro deBurda 07/2013 #/130 puisqu'il possédait l'encolure étroite et la forme dont j'avais besoin. Je n'ai gardé que la pièce devant et dos et puis j'ai fait les modifications désirées : 
1. Pour créer l'ouverture indéchirable/fente capucin (keyhole opening), j'avais besoin de 2 pièces dos et non d'une seule coupée sur le pli. 
2.  Au lieu de coudre la parementure devant/dos, j'ai cousu le col directement. Habituellement, un col est fait de deux pièces, le col en lui-même et le pied de col. En faisant un zoom sur la robe, j'ai pu constater qu'il n'y avait pas de pied de col, ce qui m'a rendu la tâche beaucoup plus facile. 
3. J'ai fait mon propre biais. On parle d'une robe sans manches ici! 
4. J'ai d'abord créé un polygone avec deux côtés parallèles (comme un triangle sans sommet) pour le bas, mais avec toutes les retouches que j'ai pu faire, je peux maintenant conclure que j'ai fait 2 rectangles pour le bas. 

                          Marc by Marc Jacobs                          MP by Maude

Step 3 : The fabric(s)
Étape 3 : Le(s) tissu(s) 
Not much to say here. You can either try to find the perfect exact fabric (which is almost impossible) or simply searching for a lovely fabric that looks like the garment you want. Be sure to take one you will love, even if it's not exactly the same. You will feel so much better in it! Trust me. 
Even if the dress is made of silk, I decided to go with polyester. I found them online on and I am so pleased with my choice. The black fabric is a bit thick, but I can live with it. 
Pas beaucoup à dire ici. Vous pouvez soit essayer de trouver le parfait tissu exactement pareil (ce qui est pratiquement impossible) ou simplement chercher un joli tissu qui ressemble à celui de la pièce que vous désirez. Soyez certain de choisir un tissu que vous aimez, même s'il n'est pas exactement pareil. Vous allez tellement plus aimer votre vêtement, je vous le garantis! Croyez-moi. 
Même si la robe est faite en soie, j'ai plutôt opté pour du poly. J'ai trouvé mes tissus en ligne sur et je suis si heureuse de mon choix. Le tissu noir est un peu lourd, mais je peux vivre avec.

The facts : 
Fabric : Polyester (Both)
Year: 2014
Notions: One hook-and-eye closure

Les faits : 
Tissu : Polyester (Les deux)
Patron : Burda Retro Top 07/2013 #130
Année : 2014
Notions : Un crochet? (hook-and-eye closure : Encore un problème de traduction... Je ne connais pas le terme en français)

Voilà! What do you guys think? Voilà! Qu'en pensez-vous?

Rendez-vous sur Hellocoton !

Friday, November 7, 2014

"Trust yourself. You know more than you think you know" - Benjamin Spock

(*** En français plus bas *** )

Hello Readers!
In life, it is known that for every action, there is a reaction. When you believe in yourself, you become more aware of what you want and what is good or not for you. Subsequently, you get to understand how to fulfill every action with a positive point of view to create a healthy environment around yourself. With this project, I totally trusted my guts, I believed in myself since the beginning, and now I can totally say:  I ROCK!
When Named Clothing has released the Ritual Collection, I instantly feel in love with the Wenona dress. I had this idea of how I wanted my dress to be and I’m still looking for the perfect fabric. In the meantime, I was also seeking for the shirt version and without really knowing why, all I could think of was “brown”. I asked my mom what were her thoughts about the pattern and she didn’t like it. She said it looked like a cowboy shirt. It was kind of true in a way, but I really wanted to give it a try. I also bought the fabric with my parents and they both looked surprised, even shocked about my fabric choice. Brown… It’s… brown. At the end of the day, I’ve followed my inner voice and I am SO pleased with my garment. This is one of my sewing secrets : Trust yourself!
Bonjour lecteurs!
Dans la vie, c'est connu que pour chaque action, il y a une réaction. Lorsque vous avez confiance en vous-même, vous devenez plus à l'affut de ce que vous voulez et de ce qui est bon ou non pour vous. Par conséquent, vous comprenez comment percevoir chaque action d'un point de vue positif pour créer un environnement sain autour de vous. Avec ce projet, j'ai totalement suivi mon instinct, j'ai cru en moi-même depuis le début, et je peux maintenant dire : J'ASSURE!
Lorsque Named Clothing a sorti sa collection Ritual, je suis tout de suite tombée en amour de la robe Wenona. J'avais cette idée en tête de comment je voulais ma robe et je suis toujours à la recherche du merveilleux tissu. En attendant, je voulais aussi me faire la version blouse du patron et sans vraiment savoir pourquoi, tout ce que j'avais en tête c'était « brun ». J'ai demandé à ma mère de ce qu'elle pensait du patron et elle ne l'a pas aimé. Elle a dit que ça ressemblait à une chemise de cowboy. C’est un peu vrai, mais je voulais tout de même lui donner une chance à ce patron! D'ailleurs, j'ai acheté le tissu avec mes parents et les deux ont été très étonnés de mon choix de tissu parce que brun... C'est... brun. Au final, j'ai suivi ma voix intérieure et je suis TELLEMENT satisfaite du résultat. C'est un de mes secrets en couture : Faites-vous confiance! 

The facts :
Fabric : Polyester? Crepe de Chine?
Pattern: Wenona Shirt
Year: 2014
Notions: Fusible interfacing and 12 buttons

Les faits : 
Tissu : Polyester? Crepe de Chine? 
Patron : Blouse Wenona (en anglais)
Année : 2014
Notions : Entoilage thermocollant et 12 boutons

Looking at the pattern, I was a bit embarrassed by the sizing. I was struggling with almost 4 different sizes. Knowing that I usually narrow the seams, I went with the finished measurements to choose my corresponding size. It was a very wisely choice of mine, I must admit. I also didn’t make any change during the process, except to shorten the bottom because it was a bit too long. I never make any muslin, but this time I was seeing my project as a draft or a test to verify if it was a good pattern for the Wenona dress. The part that was worrying me the most was with the sleeves. Typically, the sleeves are always a problem for me. I tend to have small arms, which means that every time I follow a pattern with sleeves, they always end up being baggy and puffy. Not good. This time, it went very well. It’s a bit big, but with my fabric choice, it looks so nice.  I love it!
The only thing that I will modify next time is the hem cuff vent edge... It is way too big. But over all, this pattern is awesome. 
It was my first time using a Named pattern, but not the last. I want to buy them all now! The details on their patterns are simply fantastic. 
En regardant le patron, j’étais un peu embarrassée par les mesures puisque j’étais tiraillée entre presque 4 tailles différentes. En sachant qu’habituellement, je resserre toujours un peu les côtés de mes chemises, j’y suis allée avec les mesures du vêtement fini pour choisir ma taille correspondante. Ce fut un choix très judicieux de ma part, je dois dire!  Je n’ai également fait aucun changement lors de la confection, sauf peut-être de raccourcir le bas qui était un peu long.  Je ne couds jamais de mousseline, mais cette fois je voyais mon projet comme une sorte de test ou de préparation pour savoir si c’était un bon patron pour la version robe. La partie qui me stressait le plus était celle des manches. Toutes les fois, les manches sont un réel problème. J’ai une tendance à avoir de petits bras donc lorsque je suis un patron avec des manches, ces dernières finissent toujours par être trop grandes et bouffantes. Pas beau du tout. Cette fois-ci, ce fut très bien. Les manches sont un peu grandes, mais avec mon choix de tissu ça entre dans le style et ça fait très beau. J’adore ça! La seule chose que je vais modifier est l’ourlet d’ouverture pour les poignets (je suis désolée de la traduction. J’écris en anglais en premier et je n’ai aucune idée de ce que peut être un « hem cuff vent edge » en français alors que c’est ma langue maternelle).  Bref, le trou formé est beaucoup trop grand. Mais en gros, ce projet est parfait!
Ce fut ma première fois avec les patrons Named, mais pas ma dernière. Je veux maintenant tous les acheter! Les détails sur leurs patrons sont simplement fantastiques.

With the right accessories, I can easily change the style the blouse. I will be able to wear it straight or with a blazer. I have one in blue from Forever21 and I love the style it creates with brown boots!
Avec les bons accessoires, je peux facilement changer le style de la blouse. Je vais pouvoir la porter sans rien ou même avec un blazer. J'en ai d'ailleurs un de Forever21 en bleu et j'aime beaucoup le style que ça crée avec des bottes brunes par exemple! 


What do you guys think? 
Qu'en pensez-vous?

Rendez-vous sur Hellocoton !